参考资料来源:百度百科——观潮
浙江之潮古文翻译浙江之潮 , 天下之伟观也 。自既望以至十八日为最盛 。方其远出海门,仅如银线;既而渐进 , 则玉城雪岭 , 际天而来 。大声如雷霆 , 震撼激射 , 吞天沃日 , 势极雄豪 。杨诚斋诗云“海涌银为锅 , 江横玉系腰”者是也 。
钱塘江的海潮是天下间最壮观的 。从每年的八月十六至八月十八 , 这期间海潮最盛大 。当海潮从远方海口出现的时候 , 只像一条白色的银线一般 , 过了一会儿慢慢逼近 , 白浪高耸就像白玉砌成的城堡、白雪堆成的山岭一般 , 波涛好像从天上堆压下来 , 发出很大的声音 , 就像震耳的雷声一般 。波涛汹涌澎湃 , 犹如吞没了蓝天、冲洗了太阳 , 非常雄壮豪迈 。杨诚斋曾在诗中说:“海水涌起来 , 成为银子堆砌的城市;钱塘江横着 , 潮水给系上一条白玉的腰带 。”就像这样一般 。
浙江之潮古文翻译?钱塘江的潮水
全文翻译:钱塘江的潮水 , 是天下雄伟的景观啊 。从农历(八月)十六日到十八日是潮水最旺盛的时候 。当潮水远远地从浙江入海口涌起的时候 , 几乎像一条银白色的线;不久越来越近 , 就出现玉城雪岭一般的潮水连天涌来 , 声音大得像雷霆万钧 , 震撼天地 , 激扬喷薄 , 吞没宇宙 , 涤荡太阳 , 气势极其雄伟豪壮 。杨万里的诗中说的“海涌银为郭 , 江横玉系腰 。”就是指这样的景象 。
每年(阴历八月)京都临安府长官来到浙江亭操练检阅水军 , 数百艘战船分列两边;然后演习五阵的阵势 , 忽而疾驶 , 忽而腾起 , 忽而分 , 忽而合 , 极尽种种变化 , 同时有在水面上骑马、舞旗、举枪、挥刀的人 , 好像踩在平地上一样安稳 。忽然黄烟四起 , 人和物彼此一点儿也看不见了 , (只听得)传来水爆的轰鸣声 , 声音如同山塌了一样 。(待到)烟雾消散 , 水面又恢复了平静 , 看不到一条船的踪迹 , 只剩下被火烧毁的“敌船” , 随波而去 。数百个善于泅水的吴地健儿 , 都披散着头发 , 浑身刺着花绣 , 手里拿着十幅长的彩旗 , 争相奋力逆流迎潮而上 , (他们的身影)在万仞高的巨浪中忽隐忽现 , 翻腾着身子变换着各种姿态 , 而旗尾却一点也不被水沾湿 , 凭借这样的表演来显示他们(高超)的技艺 。在江岸南北上下十余里之间 , 满眼都是穿戴着华丽的首饰与衣裳的观众 , 道路被数量众多的车马堵塞 。所贩卖的饮食物品比平时加倍的高 。但是租用看棚的人(非常多) , 中间即使是一席之地的空地也不容有 。
本文是古代宋朝作者周密写的《观潮》 , 原文:
浙江之潮 , 天下之伟观也 。自既望以至十八日最盛 。方其远出海门 , 仅如银线;既而渐近 , 则玉城雪岭际天而来 , 大声如雷霆 , 震撼激射 , 吞天沃日 , 势极雄豪 。杨诚斋诗云“海涌银为郭 , 江横玉系腰”者是也 。
每岁京尹出浙江亭教阅水军 , 艨艟数百 , 分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势 , 并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者 , 如履平地 。倏尔黄烟四起 , 人物略不相睹 , 水爆轰震 , 声如崩山 。烟消波静 , 则一舸无迹 , 仅有“敌船”为火所焚 , 随波而逝 。
吴儿善泅者数百 , 皆披发文身 , 手持十幅大彩旗 , 争先鼓勇 , 溯迎而上 , 出没于鲸波万仞中 , 腾身百变 , 而旗尾略不沾湿 , 以此夸能 ,
江干上下十余里间 , 珠翠罗绮溢目 , 车马塞途 , 饮食百物皆倍穹常时 , 而僦赁看幕 , 虽席地不容间也 。
浙江潮的古文翻译【浙江之潮的译文】钱塘江潮 , 是天下雄伟的景象啊 。从农历(八月)十六日到十八日为最盛 。当潮水从浙江入海口涌起的时候 , (远远看去) , 几乎像一条银白色的线;随着潮水越来越近 , 就像玉城雪岭一般连天涌来 , 声音大得像雷霆万钧 , 震撼天地 , 激扬喷薄 , 吞没宇宙 , 涤荡太阳 , 来势极其雄伟豪壮 。
- 最小的偶数是几
- 浙江舟山哪个沙滩最好玩
- 小米商城的发票能改吗
- 浙江舟山市都有什么岛
- 墙扣板的常识介绍
- 车内的门用什么擦好
- 当你的孤单会想起谁
- 中国光棍人口到底有多少
- 烈士英雄王成龙的英雄事迹
- 网上理财课是真的假的