【精益英文】标准作业流程(SOP)如何帮助持续改善流程?
Tips:
今天与各位分享的是精益生产英文,主题是:标准作业流程(SOP)如何帮助持续改善流程-How Can Standard Operating Procedures (SOPs) Help with Continuous Improvement Initiatives,正文1928字,由公号运营者浦亮元翻译,欢迎阅读与分享!
正文:
Even though standard operating procedures (or SOPs for short) tend to have a poor reputation in certain workplaces, they can actually be a very powerful tool for defining a set of sound rules and guidelines for the way everything in your company is done. If you’re striving for continuous improvement, defining a good set of SOPs should be one of the first things you do.
标准作业流程(简称SOP),在某些特定的工作场所往往会美誉度较差。实际上,标准作业流程(SOP),在定义一系列完善公司的已完成的最重要事项的规则和指导方针的方式时,能够成为强有力的工具。如果你致力于持续改善,定义一系列的标准作业流程(SOP)应该是你所最先需要去做的事情之一。
Of course, writing a good SOP is easier said than done, and it takes some getting used to before you’ll be able to produce material that truly makes sense. Once you get there though, you’ll find that the introduction of these policies – as long as everyone observes them, of course – will have a very positive impact on the way your business is run.
毋庸置疑,写一个好的标准作业流程(SOP)确实是“说起来容易,做起来难”,在你能够写出真正有意义的材料之前,需要一段时间去适应。一旦你这么做了,你会发现,这些政策的引入—只要所有人都遵守,当然会对企业的经营方式产生非常积极的影响。
You Need a Consistent Level of Quality
需要质量的一致性
Your company will never truly improve if you don’t maintain a good level of quality on a regular basis, and this can be hard to achieve if your operations are not clearly defined. Deviating from the optimal set of steps is one of the main reasons for inconsistent output quality, and preventing that can be as simple as making sure that all rules and regulations of the organization are clearly defined and written down in a concise way.
如果不能经常保持良好的质量水准,你的公司就永远不会得到真正的改善,如果你的公司没有明确的定义,这也会很难实现。偏离最佳的一系列步骤,是输出质量不一致的主要的原因之一,而要防止这种情况出现非常简单,就是要确保公司的所有规章、制度,都以简明的方式明确地定义和记录下来。
You may also need to set some procedures in place to verify the output quality more efficiently, and SOPs can help you out with that as well. When everyone knows exactly how to verify whether their results are good or not, there should be no excuses for poor performance.
你可能还需要在现场去设置一些流程去更有效地去验证输出质量,标准作业流程(SOP)也可以帮助到你。一旦所有人都真正地知道如何验证结果是好是坏时,就不应该为糟糕的表现进行辩解。
The Organization Can Become More Flexible
公司可以变得更加灵活
A common misconception about SOPs is that they restrict creativity and make everything monotonous. Some organizations are afraid of implementing them due to the perception that they will make their operations less open to creative input, when the real situation is in fact quite the opposite. Once SOPs are in place, you’ll likely find that people are more inclined to share their input on the current state of affairs, and you’ll see more suggestions for improvements from all across the board.
对于标准作业流程(SOP)最常见的误解,就是标准作业流程(SOP)限制了创造性,使得一切显得枯燥无味。有些公司害怕执行标准作业流程(SOP),因为他们认为,一旦实际情况刚好相反时,标准作业流程(SOP)的概念会使得公司对创造性的输入不够开放。一旦标准作业流程(SOP)就绪,你可能会发现,人们更倾向于分享他们对当前事务状态上的输入,你会看到来自全体人员的更多的改善建议。
Easier Integration of New Employees
新员工更容易融入
Another common problem for companies following continuous improvement practices is that they often run into problems with a large influx of new employees once the organization starts to perform significantly better. This can sometimes be quite problematic, and it’s a problem that can significantly undermine the productivity of the company for a long time.
企业在持续改善实践中的另一个常见问题是,一旦公司开始表现得非常好时,一旦有大量的新员工加入,往往会遇到不少问题。这有时会很有问题,而且是一个长期的严重削弱公司生产效率的问题。
When your work is based on standard operating procedures, new employees will be able to get into their work much more easily, as they will have all their necessary training materials readily available. On the other hand, they will also be able to receive input from their peers more easily, as everyone will be on the same page with regards to how certain things should be done.
如果工作是基于标准作业流程(SOP),新员工将能够更加容易地进入到工作中,因为他们将轻而易举地的得到所有必须的培训材料。另一方面,他们能更容易地从他们的同事那里得到建议,因为每个人都会在同一页上讨论如何做特定的事情。
You will avoid the standard problem of everyone having their own idea of how something needs to work, and trying to argue with others over that. This, in turn, can provide a great boost to the morale of the organization, and create a much more relaxed working environment that promotes productivity.
你将避免“怎么样去工作,每个人都有自己的想法”的标准问题,并避免试图与其他人就标准问题进行争论。反过来,标准作业流程(SOP)可以极高地提升企业的士气,为提升生产效率去创造一个更为宽松的工作环境。
Easier Tracking of Faults
更容易跟踪错误
And of course, when everything is standardized, finding the root cause of a particular problem tends to get much easier. You won’t have to play the dreaded guessing game trying to figure out why something came up, and instead you’ll just have to trace over the steps that were carried out and how they deviated from the standard procedure.
毋庸置疑,当所有的事项都标准化时,去发现特定问题的根本原因往往会更加容易。你没必要去玩可怕的猜谜游戏,试图去搞清楚为什么某些事情为什么会发生,而你所需要做的仅仅是跟踪执行的步骤,以及那些步骤是如何偏离标准流程的。
In this context, they can be a very powerful tool that can do a lot for your organization, and even if there is some negativity against it in your ranks at the moment, you should definitely consider implementing them.
在这种情况下,标准作业流程(SOP)可以成为一个为公司做非常多事情的强有力的工具,即使,你的组织里面当前有一些消极的东西,你也应该明确地考虑实施标准作业流程(SOP)。
Conclusion
结论
Standard operating procedures are one of the best ways to boost the productivity of an organization and ensure that it’s always moving in the direction of continuous improvement. When applied correctly, they can completely transform the way processes are carried out, and ensure that your company will never fall off its optimal track at any point.
标准作业流程(SOP)是提升公司生产效率的最好的方法之一,并且确保公司朝着持续改善的方向前行。如果应用得当,标准作业流程(SOP)完全可以改变流程的执行方式,并确保你的公司在任何时候都不会偏离最佳的路径。
【特别提醒】
识别以下二维码关注本公号!聆听动感音乐,享受职业英文,尽在PLY外语学习!Let"s get started!
- 医生:“三多一少”不是判断标准,出现2个信号抓紧做抽血检查!
- 女人标准体重对照表,看看你是否达标!冬天是最适合减肥的季节!
- 【权威发布】2018年1月1日起我市不符合国五排放标准的轻型柴油车
- 男人想拥有“黄金肾脏”,八个金标准需达标
- 自愿加班有没有加班费?网友吵翻了,标准答案让人意外,你怎么看
- 标准动作的深蹲跳是怎样 锻炼小妙招
- 山西省朔州市提高城乡低保和特困人员救助供养标准
- 山东将再建5000座高标准旅游厕所
- 英文歌曲 | She Looks So Perfect
- 云南省实现国家国际贸易“单一窗口”标准版功能 “全覆盖”